Каквото и да се каже за Валери Петров ще е малко…
Нека да припомним какво спеделя за него друг писател-съсед:
По което и време да погледнех прозореца на Валери Петров, то той винаги светеше!
Това е пословичната работоспособност на Валери Петров – от сценариите на първите знамети филми като „Точка първа“, през преводите на Шекспир и последните му стихове…
Valeri Nissim Mevorah, better known by his pen-name, Valeri Petrov, was born on April 22, 1920, in Sofia to a Jewish father and Bulgarian mother. Besides poems, novels and translations from Russian, Italian and English, Petrov authored numerous film scripts and plays – both for adults and for children. During World War II, he took part in the resistance against the pro-Nazi regime in Bulgaria and remained close to left-wing political thought through his life. In 1970, he clashed with the communist regime in Bulgaria after refusing to sign an official petition denouncing the awarding of the Nobel Prize to Soviet dissident Alexander Solzhenitsyn. As a result, Petrov was not allowed to publish for years, so he turned to translating. Petrov was held in high esteem in his country and after the collapse of the totalitarian regime in 1989, he was nominated for the Nobel Prize for Literature by Bulgaria’s Writers’ Union.
Валери Петров на 90 – интервю за „Панорама“ на БНТ, 2010